Sia (David B. Mắc Kích (Kellly K. Phát biểu tại lễ kỷ niệm, Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Hà Kim Ngọc khẳng định, với truyền thống nhân đạo của dân tộc Việt Nam, vượt lên trên sự mất mát, đau thương của chính mình, người dân Việt Nam trên khắp mọi miền tổ quốc đã dự vào một hành trình mà bằng tấm lòng có nhân, đôn hậu, đã giúp hàn gắn vết thương chiến tranh giữa hai quốc gia, hai dân tộc, đưa lịch sử quan hệ Việt Nam - Hoa Kỳ sang chương mới của tình hữu hảo và hiệp tác.
000 quân nhân Việt Nam mất tích trong chiến tranh, Hoa Kỳ đã và sẽ tiếp chia sẻ với Việt Nam những thông tin liên quan do Hoa Kỳ lưu giữ. Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Đ. LÂM TOÀN. McKeague) nhấn mạnh sự tương trợ quý báu của các địa phương, các cựu chiến binh và người dân Việt Nam đã hợp tác giải quyết vấn đề MIA; đãi đằng Hoa Kỳ hiểu rõ các hậu quả chiến tranh Việt Nam đang phải gánh chịu, trong đó có 300.
# Việt Nam đang phải gánh chịu, Thứ trưởng Hà Kim Ngọc đề nghị phía Hoa Kỳ tăng cường viện trợ Việt Nam trong việc giải quyết hậu quả chiến tranh, đặc biệt liên hệ đến tẩy chất độc da cam, rà phá bom mìn, cữ quân nhân Việt Nam mất tích trong chiến tranh, song song hoan nghênh, đánh giá cao sự tương trợ của phía Hoa Kỳ đối với Việt Nam thời kì qua về góc cạnh này.
Đại diện Bộ chỉ huy hổ lốn kiểm kê tù binh và người mất tích Hoa Kỳ, Trung tướng K. Shear) thổ lộ sự cảm ơn thực tâm đối với Chính phủ và dân chúng Việt Nam và mong muốn tiếp nhận được sự cộng tác của Việt Nam trong lĩnh vực này. Nhấn mạnh thực tại những hậu quả chiến tranh mà Chính phủ và quần chúng.